Чудо-карпы, их образ и символика
Каждый раз что-то новое можно найти в том, что уже считается старым
Недавно я пересматривала ещё раз ассортимент мануфактуры Lladro, которая очень часто в своих сюжетах использует особенности разных мировых культур. Иногда скульпторы по-своему немного пересматривают основную тему и смысл фигурки и адаптируют её под европейскую культуру.
Lladro "Счастливый день мальчика"
Фигурка, на которую я обратила внимание, заинтересовала меня своей тематикой – мальчик, сидящий верхом на Карпе. Название этой статуэтки «Счастливый день мальчика». Мне очень хотелось бы с вами поделиться найденной мной интересной информацией о прообразе этой фигурки, об истории и символичности используемых в ней образов, которые возможно и вас тоже заинтригуют.
Это классическая фигурка японского типа окимоно «Кинко на Карпе».
Сначала разберёмся, что же такое окимоно.
Окимоно это японское название классической фигурки восточного декоративно-прикладного искусства, которая используется в интерьере. Окимоно несут соответствующий содержанию смысл. Часто их путают с нэцке, однако, отличительной их чертой является отсутствие у окимоно отверстия для шнура. Они используются чисто в декоративных целях. В архитектуре японского жилья приблизительно с 16 века появилась специальная ниша – так называемая токонома, где выставлялись интерьерные статуэтки, икебаны и фигурки будды. Именно там стали располагать окимоно их обладатели.
Основным материалом для создания окимоно являлась слоновая кость и дерево.
Часто можно было наблюдать и смешение этих материалов в пределах одной статуэтки.
История фигурки со временем переплетает в себе китайскую и японскую культуры, и статуэтки такого типа становятся уже атрибутом всего восточного искусства.
Карпы в восточной культуре
Фигурки, изображающие карпов встречаются в восточном искусстве очень часто. Эта рыба стала символом упорства, настойчивости и жизнестойкости.
Есть знаменитая история о смелом отважном речном карпе, который шел на нерест против течения Жёлтой реки, преодолевая самые сложные пороги. Ничто его не остановило на пути, и он смог достичь Врат Дракона – красивейшего горного водопада. И когда он перепрыгнул через эти ворота, он превратился в красивейшего дракона. Так карп, выпрыгивающий из воды, приобрел символическое значение удачи и славы. А ещё карпами, превратившимися в драконов, стали называть высших чиновников, которые также, преодолев все сложности, трудности и преграды, могли достичь титула Императора.
Студенты и ученики в Китае, например, особо почитают карпа, который помогает им на экзаменах, чтобы они смогли двигаться в обучении дальше, например, перейти на следующий курс или в следующий класс в школе, а по окончании высших учебных заведений, учащиеся надевают маски дракона, как символ достигнутого звания. И вообще, изображения прыгающего через Ворота Дракона Карпа, являются одним из самых популярных подарков с пожеланиями удачи, здоровья и успеха.
Легенда о карпе, превратившемся в Дракона, очень часто используется в качестве мотива предметов художественного искусства и в росписи интерьерных предметов.
Ваза Meissen из коллекции лимитированных произведений искусства 2018-2019 года
Человек на карпе
Хотелось вам поведать и ещё об одной легенде, связанной с этой удивительной рыбой - о китайском старце Цинь-Гао (Кинко), который не один раз совершал при помощи этой рыбы путешествия во времени и приобрёл благодаря этому огромные знания. В легенде рассказывается, что этот старец как-то сидя на берегу широкой реки, решил узнать, что же на другом берегу реки. Он захотел переплыть реку, оседлав большого карпа и начав своё путешествие. Они плыли так долго, что пока они добрались до другого берега, прошло целых 100 лет. Цинь-Гао собрал все сведения и знания о Китае того времени, и решил вернуться обратно, но проплыв до обратного берега, оказалось, что это заняло по времени ещё сто лет. Считается, что он так и плавает по сей день то туда, то обратно, в надежде сообщить людям о том, что ждёт их в будущем. Считалось, что он обладал секретом долголетия. Иногда его называют бессмертным. Этого даосского святого изображают верхом на карпе, что символизирует мудрость, долголетие, достижения и способность управления временем.
Второе имя, Кинко, связано с другой историей об известном японском художнике Кинко, которого попросили нарисовать пойманного огромного красивого карпа, а потом его приготовить и отведать в качестве угощения и благодарности за великолепную картину. Он нарисовал карпа, однако от угощения отказался и попросил отпустить карпа обратно в реку. За этот благородный поступок правитель подводного царства КорольРыба пригласил его к себе в подводный дворец, куда он должен был добраться на том самом карпе. Он был щедро вознаграждён и отпущен обратно к людям.
Задумалась я, а не стала ли эта легенда прообразом для сказки о Золотой Рыбке Александра Сергеевича Пушкина? И вот что я откопала. Оказывается между Пушкинской сказкой и японской легендой есть ещё и сказка братьев Гримм «О рыбаке и его жене», в которой Золотая Рыбка была Камбалой. Вот как интересно все оказалось.
Карпы сегодня в Европе
Статья будет очень актуальна в преддвериях Рождества в Чехии. На этот праздник местные жители покупают к столу огромных так называемых зеркальных карпов, которых разводят на специальных фермах и продают живыми. Вы можете выбрать себе карпа перед Рождеством у всех крупных супермаркетов на улице перед входом. Они плавают в огромных чанах, куда постоянно подается свежая вода.